@Begin
@Languages: hybe, hyru
@Participants: HFN na, HFM na, HFT na
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID: hybe|fam|HFM|52;|female|central||na|professional||
@ID: hybe|fam|HFT|52;|male|central||na|||
@Situation: Conversation at home
*HFN: mam , padkin´ cemu , xaj raskažýc´ mne .
*HFN: nu šo ty ajkâjêš ?
*HFN: xaj raskažýc´ što-nebudz´ .
*HFM: njaxaj raskazvâjêc´ .
*HFT: aj , nu ne čapaj ty jaje , njaxaj jedzêc´ , a to +/.
*HFM: matylê râzbjaruc´ .
*HFT: +, râzbjaruc´ mâtylja dobrâhâ .
*HFN: zlohâ .
*HFT: a šum étât âstaneccý , étâ +/.
*HFN: a tady dobry âstaneccý .
*HFM: a skol´kê brac´ ?
*HFM: karobku ?
*HFT: +< aj , nu skol´kâ ?
*HFT: dzesêc´ hram , karobku (.) spičýčnuju .
*HFT: mne xvacêc´ .
*HFT: šo , ty buéš@w (.) dz´ve karobâčnyjê spičkê brac´ ?
*HFT: kârabki ?
*HFM: +< jakijê karobâčnyjê spičkê ?
*HFT: étâ try rubli .
*HFN: oho !
*HFT: nadâ buéc´@w , hélê zrobêc´ .
*HFN: tak u cjaé@w ž byla , nedzê valjalâsê .
*HFT: aj , dyk hétâ drén´ !
*HFT: étâ matyl´ pêrýžymajêccý , tam prostâ dualenêjê .
*HFT: pêradaúlêvâjêccý , jon slabâ žyvec´ .
*HFT: nadâ čérpak vot .
*HFM: oj , oj !
*HFM: ščé@w čérpak jamu nadâ robêc´ .
*HFN: jaščé adzin čérpak .
*HFT: da .
*HFM: oj , čérpak ty , čérpak .
*HFT: tam tady (.) matyl´ (.) vymyvajêccý .
*HFT: tady bjaroš , pânimajêš , za čérpak .
*HFT: vozdux (.) pâxadziú , jon (.) vysâx .
*HFT: raz âpuskajêš , i jon plavâjêc´ , matyl´ , pa vjarxu .
*HFT: i sâbirajêš jaho , raz-raz-raz-raz-raz .
*HFN: fu !
*HFN: fi !
*HFT: i apjac´ paboltâú , paboltâú , apjac´ vyvêú .
*HFT: i tak vo .
*HFN: a matyl´ , étâ xto ?
*HFT: a ?
*HFN: a matyl´ +/.
*HFM: ličynkê kâmara .
*HFT: ličynkê kâmara .
*HFN: da ?
*HFT: da .
*HFN: oj , dyk nadâ ix (..) unêčtažac´ , tavarýščý .
*HFT: što i dzelâjêm .
*HFN: da .
*HFT: viš , jak dârâhavatâ jon (.) stojêc´ .
*HFN: užé ja by za besplatnâ râzdavalâ .
*HFT: a ?
*HFN: ja b za besplatnâ râzdavalâ .
*HFT: nu da , paprobuj ty jaho dabyc´ , namyc´ .
*HFM: o !
*HFM: vo jak ja zâvjažus´ i pajedu .
*HFM: a što mne ?
*HFN: a šo tabe ?
*HFM: a što mne ?
*HFN: a kaho ty tam ljubilâ ?
*HFM: a kaho ja ljubilâ ?
*HFT: a banâčku úzjala ?
*HFN: banâčku pakecêk ustaú žý ž , a to râspalzuccý pa úsëj sumcý .
*HFM: aj , u sumku jaho .
*HFN: râspalzuccý pa úsëj sumcý .
*HFT: ne râspaúzuccý , jna (.) zâkryvajêccý .
*HFM: a jana na vintu u te@w , tak ?
*HFT: aha .
*HFM: aj , nu daj žý , božý , ščaslivâ .
*HFN: udačý !
@End