@Begin
@Languages: hyb, nan
@Participants: SF9 na, SFX na, SFL Migrant, SFK Migrant, SFA Migrant, SFN Migrant, SFM Migrant
@ID: nan|fam|SF9|32;|male|peripher||na|higher||
@ID: nan|fam|SFX|||peripher||na|||
@ID: hyb|fam|SFL|47;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|SFK|45;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|SFN|43;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|SFM|55;|female|central||Migrant|higher||
@L1 of SFL: be
@L1 of SFK: brms
@L1 of SFA: be+pl
@L1 of SFN: be
@L1 of SFM: ru
@MT of SFL: be
@MT of SFK: be+brms
@MT of SFA: be+ru
@MT of SFN: be
@MT of SFM: ru
@FL of SFL: be
@FL of SFK: brms
@FL of SFA: be+pl
@FL of SFN: be
@FL of SFM: ru
@Situation: Conversation at work
*SFL: ne , tam žý ž les drymučý stajic´ ukruhavuju .
*SFL: ja pânimaju , ú budzënâúcý , katory stajic´ kalja karoúnêkâú , hétâ kantorâ ú jix .
*SFL: jak ni znaju što , jak zanozâ kakajê-tâ tam stajic´ vot što-tâ tam .
@New Episode
*SFK: tut žý ž vyrvâlê vsja les .
*SFK: zâhâražon tokâ@w tam , a tut žý ž lesâ nima .
*SF9: nu , skazaú [_/] skazaú zâsadzic´ .
@New Episode
*SFL: tam jak zârasce da ljasničýstvâ , dyk budzê stajac´ vabščé u drymučým lesê .
@New Episode
*SFL: les pâdstupajê až da kantory .
@New Episode
*SFK: a ja , étâ samâjê , mendal´ pâsadzilâ , ni znaju vo , ci prýžyveccý .
*SFK: ja ú žurnalê dze-tâ uznalâ .
*SFK: pâhljadzelâ .
@New Episode
*SFK: hljan´ , u mjane točnâ takojê .
*SFN: panjatnâ .
*SFN: ja cibe râskazalâ , što ta za éty samy ?
*SFK: usë , čaho xočýš , jesc´ .
*SFK: a sa strél´bâj persname tam nêkavo ni pastavêc´ , a ivo@w ja ni bajus´ .
*SFK: a šo , jon budzê znac´ , što ja ukralâ ?
*SFK: ja kak-tâ raz kupilâ bârbarys i dala dzedu , kažu +"/.
*SFK: +" dzed , prýkapaj dze .
*SFK: a dzed tak za xatâj prýkapaú .
*SFK: ja pra toj bârbarys zabylâs´ .
*SFK: a sëlêtâ mužyk moj kosê i kažý +"/.
*SFK: +" ty , idzi pâljadzi , što tut u nas nejkâjê (.) dzikovênâ rascët .
*SFK: kažý +"/.
*SFK: +" nejkâjê takojê s cvitočkâmê .
*SFN: jon taki , jaho liscêkê krasnên´kêjê .
*SFK: i vo , hlaúnâjê , mâladyx narosšý .
*SFK: slyšýš , a adna takajê vetkâ pramâ vsja s cvitočkâmê z žoltymê .
*SFK: kažý +"/.
*SFK: +" što étâ takojê ?
*SFK: +" bârbarys .
*SFK: +" budzêm cvjatočkê sušyc´ i čaj budzêm pic´ .
@New Episode
*SFM: a dze étâ vy persname dzelê ?
*SFM: vrodê vjaz´li vy ijo@w sjuda .
*SF9: jana na vtarom étažé vybirajê pensêju .
*SFK: u mene tut sto try mil´jonâ i pa lesxozu mil´jonâú (.) dvaccýc´ .
*SFK: nu , karočý , sto pjatnaccýc´ mil´jonâú pa budžétu pâlučyc´ naličnymê .
*SFK: vsivo načyslênâ dvescê vosêmdzêsêt try .
*SFK: cixâ , hdze ja byla ?
*SF9: tak vot ana tut neštâ mudrylâ .
*SFK: ja jej kazalâ +"/.
*SFK: +" mudryc´ ničë@w ni nadâ , sâbrala vse dâkumenty (.) i pryjexâlâ sjuda .
@New Episode
*SFM: râzabralês´ .
*SFM: pâpêriplačyvâlê étâ , no my âtrýhulirujêm .
*SFK: vot vidêcê , vsë zaranêjê zdelâvâjêm .
*SFK: strašnâ dzelâ , jak usë budzê pravêl´nâ .
*SFM: za marožýnym nixto ni pajexâl ?
*SFK: neâ .
*SFM: a my čikajêm .
*SFM: ja persname +...
*SFM: u nas abyčnâ buhâlcera lesničêstv behâjut .
*SFK: ty sjezdêš kupêš , a jon cja@w pâdvjazëc´ .
*SFM: a što , u nivo svâjivo transpârtâ nimâ , ljasničýstvâ ?
*SFK: jana pa starâj družbê s persname persname padjedzê .
*SFM: dyk sokâ štuk ?
*SFA: persname , marožýnâjê tabe tožý kupêm .
*SFA: persname kak patépâlâ , pjaškom ?
@End