@Begin
@Languages: hyru, rus
@Participants: CFA Migrant, CFC Migrant, CFN Town, CFB Town
@ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||
@ID: hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||
@ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||
@ID: hyru|fam|CFB|14;|female|central||Town|secondary||
@L1 of CFA: brms
@L1 of CFC: brms
@L1 of CFN: brms
@L1 of CFB: brms
@MT of CFA: be
@MT of CFC: be
@MT of CFN: be
@MT of CFB: be
@FL of CFA: brms
@FL of CFC: brms
@FL of CFN: brms
@FL of CFB: brms
@Situation: Conversation at home (in the kitchen)
*CFA: nu što jta ty ?
*CFC: ja ú (.) armêjê paslednêj raz čyscêú .
*CFC: ú armêjê ?
*CFA: cjae@w ne uvolêlê ?
*CFN: za što ?
*CFA: za to , šo ty kartošku porcêš .
*CFC: nu ne pa stol´kâ ž , étâ samâjê +...
*CFC: takejê vo (.) kastrulê .
*CFA: +< tak , što-tâ (.) dze-tâ nâčynajêc´ kipec´ .
*CFA: úključy (.) kalonku .
*CFA: pasudu mytnuc´ paka , praúdâ ?
*CFN: da , úključy .
*CFC: a rybu (.) budzêš žarêc´ ?
*CFA: sivodnê jna zamerzšýjê .
*CFB: +< nu jak paspaú ?
*CFA: zaútrâ utrâm budu žarêc´ .
*CFC: dyk a šo vy hatovêc´ budzêcê ?
*CFA: kartoškâ , kâlbasa .
*CFA: o !
*CFA: étâ ž vabščé kašmar kakoj-tâ .
*CFN: nu dyk étâ ž (.) ne vidna .
*CFA: kak ana ne vidna ?
*CFN: to što rukê hrjaznyjê , i kartoškâ .
*CFC: pravêl´nâ , i ty tak .
*CFC: persname , nja sluxâj .
*CFN: a patom , o , pamylâ , i srazu vidnâ stalâ .
*CFC: +< nu , a patom užo .
*CFC: nu , i vidnâ .
*CFA: net .
*CFA: u minja takovâ net .
*CFA: u minja vsë srazu .
*CFN: tak , étâ vyključac´ užé ?
*CFA: da .
*CFA: ja takovâ vot ne mahu .
*CFA: pa sto raz jaje čyscê .
*CFA: ja srazu , špék , špék .
*CFA: a , persname , tam (.) hriby nimnožkâ astalês´ .
*CFA: ja ix âtkryvalâ , navernâ , daúno .
*CFA: pâzâvčyra , navernâ .
*CFA: ty ix vykên´ , pažalustâ , tožý .
*CFC: ta žarêc´ žý možnâ hriby ?
*CFA: nu écê , mârinovânyjê +/.
*CFC: ne , šo mne (.) mârinovânyjê ?
*CFA: écê mârinovânyjê jidzjaccý .
*CFA: écê ni žarênyjê .
*CFA: ni bojs´ , persname .
*CFA: nu ja ž jelâ ž , pâhljadzi .
*CFC: ne , ja (.) čuú , što , ét@w samâjê , možnâ (.) žarêc´ .
*CFA: +< mârinovânyjê ?
*CFC: da .
*CFA: ne znaju .
*CFA: možnâ paprobâvâc´ .
*CFC: oj , spac´ xotâ@w .
*CFA: ščas@w paužýnâjêš i pajdzeš spac´ .
*CFN: +< budzêš spac´ .
*CFC: jak paužýnâju , pajdu cêlivizâr hljadzec´ .
*CFA: kino xočýccý pâhljadzec´ , da ?
*CFA: probuj .
*CFC: (.) ložku našoú .
*CFA: ni hâvari ty , tutâ (.) ložkâ .
*CFA: tak , skâvradu mne .
*CFA: vot étu vot bal´šuju (.) prêhatoúcê , pažalustâ .
*CFA: navernâ , mnohâ kartoškê .
*CFC: úkusnâjê .
@End